あなたのコトバが あなたをだます/日本語道場2020

「漢字假名まじり文」の日本語をkeywordに私たちの社会の深層をさぐります。

E96/難民互助組合 代表世話役 ; スズエあきを の つれづれ雑記

イメージ 1


語学留学は、勤め人である社会人には、
全くムリであります。時間的に余裕のある学生時代にしかできません。あるいは、退職後の年金生活者のみに可能なことでありませう。
しかし、帰国してから、ニホンゴ漬けの生活に戻れば、半年で留学前と同じ状態に戻ります。
英語が必要のないヒトは、留学しても、英会話能が身につかない、といふオハナシ。

相もかはらず、申しあげてをります、
日常の生活の中で、聴き話し読み書きしたコトバだけが、
身につくものであります。
英語難民のザンネン族の方々は、
日常の生活の中では、英語が必要ではないので、
普段 英語に接することがありません。
普段の英語とは、
日常生活の中で普通に接つしている日本語(媒体)を、英語版におきかへることにホカなりません。

日記(いまどき、だれも書きませんか?)、
買い物のメモ、カレンダーや手帳に書き込むスケジュール、
新聞雑誌などの購読紙、愛読書、趣味の本、
テレビ、ラジオ、カラオケのレパートリー曲、
などなど。
英語で話したり聴いたり読んだり書いたりする機会を
ザンネン族の方々は、
全部日本語ですましてしまひます。

さらに、我々の身の回りには、
10年前までは想像もできなかつた環境が
たちあらはれてきてをります。
インターネツトはもとより、
スマホやタブレツトで、世界中のサイトに
アクセスできるやうになつたのです。
世界中のテレビ、新聞(画像、音声)、ラジオに
直接接することができるやうになつたのです。
これを利用しないテは、ありません。
でも、
ザンネン族の方々は、イツコウに
覗いてみやうともなさいません。
英語を拒絶するコトに徹底してをりますね。

英語難民の難民キヤンプでは、いつも
英語圏への移住先を斡旋してをるのですが、
「そつちに行くのは当分遠慮しておく」とかなんとか、
ふんぎりのつかない御様子。

ま、おすきなやうになさればよろしい。

英語難民互助組合 代表世話役のスズエが
本日、アメリカのデモクラシー・ナウのサイトから
えらんだ記事の一部を転載してみます。
政治ムキの話題が中心のテレビ局ですので、
文章がやや長つたらしく、難解です。
北朝鮮キム・ジヨンウンを暗殺するコメデイー映画「The Interview ザ・インタビユー」に関はるサイバー・アタツクについて、

President Barack Obama has said the United States is considering putting North Korea back on its list of terrorism sponsors after the hacking of Sony Pictures.
Last week, the studio canceled the release of the screwball comedy film "The Interview," about a plot to kill North Korean leader Kim Jong-un, following threats against theaters and a hack of corporate data, which officials say was ordered by the North Korean government.
North Korea was on the U.S. list of state terrorism sponsors for two decades until the White House removed it in 2008, after Pyongyang agreed to full verification of its nuclear sites.
Last month’s cyber-attack was claimed by a group calling itself The Guardians of Peace.
The group released the salary and Social Security numbers of thousands of Sony employees, including celebrities, and also threatened to attack screenings of the film.
Although U.S. officials have said North Korea is behind the attack, many experts have questioned whether the evidence is sufficient.
North Korea has denied involvement and proposed a joint investigation with the U.S. government to prove it.
We are joined by two guests: Tim Shorrock, an investigative journalist who has been writing about U.S.-Korea relations for 30 years; and Christine Hong, assistant professor at University of California, Santa Cruz, and an executive board member of the Korea Policy Institute.
Hong has spent time in North Korea, including a visit to the country as part of a North American peace delegation.