あなたのコトバが あなたをだます/日本語道場2020

「漢字假名まじり文」の日本語をkeywordに私たちの社会の深層をさぐります。

E119/日本語やめて English(英会話) / A Little Language Goes a Long Way



イメージ 1



ドイツのことわざに
「正しい道でなければ走つたところで仕方がない」
といふのがあるさうですが。

"direct method" の point は、
聞けて喋れる 着実容易な語術だといふところにあります。
海外に留学、あるいは home-stay してうける英語会話能の
習得法がそれです。
現地人のしゃべるコトバを、日本語に訳さずに、
そのコトバ文章の意味を、イメージとして感覚的にとらへる。
外国語を身につけるのは、それしか方法がないにもかかわらず、
日本では、諸般の事情により、翻訳「英文和訳・和文英訳」の
受験英語を学習の基本におかざるを得ない。
そのため、どんなに優秀な日本人でも、世界最低の英語コミニケーシヨン能力にとどまつてゐるのです。
海外留学しても、英和辞典をつかつて勉強してゐるかぎり、
何年やつても、流暢にならないのでした。

とにかく、英会話の練習では、
日本語を干渉させないことが必須であります。